公告: 欢迎光临沈阳翻译公司-圣金翻译官方网站。沈阳翻译机构|沈阳翻译社|沈阳市翻译公司|沈阳翻译公司哪家好?首选沈阳圣金翻译有限公司-沈阳本地翻译公司|沈阳专业翻译公司|沈阳专业翻译机构|沈阳有资质的翻译公司|沈阳日语翻译公司|沈阳韩语翻译公司|沈阳俄语翻译公司|沈阳同声传译公司|沈阳德语翻译公司|沈阳证件翻译公司|沈阳正规翻译公司|沈阳正规翻译机构。
新闻资讯
地址:沈阳市和平区中华路121甲号SOHO新天地1420室
电话:18842356417 沈阳翻译公司
邮箱:holygold418@163.com
新闻资讯
您当前的位置:首页 >> 新闻资讯

沈阳翻译公司-圣金翻译详解"倒计时"

更新时间:2018-09-10

离北京2008年奥运会还有不到一年的时间了,倒计时已经开始!

那么,"北京2008年奥运会倒计时一周年已经开始"应该用英语怎么说呢?有人翻译为"The one-year countdown forthe 2008 Beijing Olympic Games has begun.",这句话"countdown"后的介词用错了,不是"for"而是"to"。

"countdown"后面跟"to"表示离某事发生还有多少时间。"倒计时"可表示"倒数秒数",表示一个较短的时间,例如从10数到0,英语翻译为"countdown"。例如: "Thecountdown to the launching of the satellite began."(卫星发射倒计时开始。)

"倒计时"还可表示"未来某件事发生的时刻往现在推算还有多少时间",是一个较长的时间,英语也可以翻译为"countdown"。例如: "On August 8, 2007, a grand gala was held on the TiananmenSquare celebrating the one-year countdown to the 2008 Beijing Olympic Games."(2007年8月8日在天安门广场上举行了庆祝北京2008年奥运会倒计时一周年盛大活动。) "The countdown clock showsthere are 365 days left until the opening of the 2008 Beijing Olympic Games."(倒计时钟显示离北京2008年奥运会开幕还有365天。) "The countdown to the completion of the project hasstarted."(工程已经进入倒计时阶段。)

"倒计时"还可作动词用,英语翻译为"to count down",即"to record the time passing until animportant event happens"。例如: "We are counting down our holidays to countdown."(我们正在倒计时看离假期还有几天。) "I want you to count sown from twenty to zero by twos."(我要你从20倒数到0,每次减2。)

【返回列表页】
地址:沈阳市和平区中华路121甲号SOHO新天地1420室  电话:18842356417
版权所有:沈阳翻译公司_沈阳圣金翻译有限公司  技术支持:  ICP备案编号:辽ICP备15003273号